強火で進め

このブログではプログラム関連の記事を中心に書いてます。

翻訳のWebAPI「Google Translate API」の使い方

以下のURLに必要なパラメータを指定してアクセスすると翻訳結果が返されます

https://www.googleapis.com/language/translate/v2

最低限必要なパラメータは key, tareget, q です。

使い方

key

keyはユーザ毎に発行されるIDの様なもの。ここに指定する値はここのページのTranslate APIにて取得。

traget

tragetは変換先の言語を指定。日本語に変換したい場合は ja を指定。詳しくは以下を参照。
http://code.google.com/intl/ja/apis/language/translate/v2/using_rest.html#target

指定する値はISO 639に近い感じでみたいです(zh-CNなど一部例外有り)
http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_639

指定可能な値は以下を参照下さい。

言語 言語コード
アフリカーンス語(Afrikaans) af
アルバニア語(Albanian) sq
アラビア語(Arabic) ar
ベラルーシ語(Belarusian) be
ブルガリア語(Bulgarian) bg
カタルーニャ語, バレンシア語(Catalan) ca
中国語[簡体字](Chinese Simplified) zh-CN
中国語[繁体字](Chinese Traditional) zh-TW
クロアチア語(Croatian) hr
チェコ語(Czech) cs)
デンマーク語(Danish) da
オランダ語(Dutch nl)
英語(English) en
エストニア語(Estonian) et
タガログ語(Filipino) tl
フィンランド語(Finnish) fi
フランス語(French) fr
ガリシア語(Galician) gl
ドイツ語(German) de
ギリシア語(Greek) el
ハイチクレオール語(Haitian Creole) ht
ヘブライ語(Hebrew) iw
ヒンディー語(Hindi) hi
ハンガリー語(Hungarian) hu
アイスランド語(Icelandic) is
インドネシア語(Indonesian) id
アイルランド語(Irish) ga
イタリア語(Italian) it
日本語(Japanese) ja
ラトビア語(Latvian) lv
リトアニア語(Lithuanian) lt
マケドニア語(Macedonian) mk
マレー語(Malay) ms
マルタ語(Maltese) mt
ノルウェー語(Norwegian) no
ペルシア語(Persian) fa
ポーランド語(Polish) pl
ポルトガル語(Portuguese) pt
ルーマニア語(Romanian) ro
ロシア語(Russian) ru
セルビア語(Serbian) sr
スロバキア語(Slovak) sk
スロベニア語(Slovenian) sl
スペイン語(Spanish) es
スワヒリ語(Swahili) sw
スウェーデン語(Swedish) sv
タイ語(Thai) th
トルコ語(Turkish) tr
ウクライナ語(Ukrainian) uk
ベトナム語(Vietnamese) vi
ウェールズ語(Welsh) cy
イディッシュ語(Yiddish) yi
q

q には翻訳したい文字列を指定します。

target=ja、q=Hello で実行する場合は以下の様な記述になります。

https://www.googleapis.com/language/translate/v2?key=ここに自分のkeyを記述&target=ja&q=Hello

結果はこの様にJSON形式で返されます。

{
 "data": {
  "translations": [
   {
    "translatedText": "こんにちは",
    "detectedSourceLanguage": "en"
   }
  ]
 }
}

その他の指定可能なパラメータ

パラメータ 意味
callback レスポンスを受けるJavaScriptの関数を指定。詳しくはこちらを参照
format htmlとtextが指定可能。現時点(2011/03/20現在)ではどちらもJSONが返されます
prettyprint インデントと改行の形式で返すかを指定。trueとfalseが指定可能。現時点(2011/03/20現在)どちらを指定しても反映されないみたいです
source 翻訳元の文字列(qに指定した文字列)の言語。

ドイツ語で「音楽」は musik と書きます。これで source がちゃんと反映されているかを確認してみます。
まずは source にドイツ語を指定。

https://www.googleapis.com/language/translate/v2?key=ここに自分のkeyを記述&target=ja&q=musik&source=de

ちゃんと「音楽」と翻訳されました。

{
 "data": {
  "translations": [
   {
    "translatedText": "音楽"
   }
  ]
 }
}

次に翻訳元の文字列を英語として指定した場合。

https://www.googleapis.com/language/translate/v2?key=ここに自分のkeyを記述&target=ja&q=musik&source=en

「musikさん」と翻訳されました。 source に指定した値はちゃんと反映される様です。

{
 "data": {
  "translations": [
   {
    "translatedText": "musikさん"
   }
  ]
 }
}

関連情報

Developer's Guide (v2): Using REST - Google Translate API - Google Code
http://code.google.com/intl/ja/apis/language/translate/v2/using_rest.html#q